Versos refugiados. Bahia Mahmud Awah. Universidad de Alcalá. Madrid, 2007Con prólogos de Carmen Valero, Directora del Departamento de Filología Moderna de la Universidad de Alcalá; Maribel Lacave, escritora y poetisa canaria y Mohamed Salem Abdelfatah, Ebnu, escritor saharaui. Podéis adquirir el libro en:
Dpto. de Filología Moderna Universidad de Alcalá
traduccion.sspp@uah.esFundación General de la Universidad de Alcalá
C/ Imagen, 1-3. 28801 Alcalá de Henares. Madrid. España
Cultura africana
Doctor Mata, 1 Madrid (zona Atocha)
info@culturafricana.com
“Versos refugiados, es además de un hermoso regalo literario, una caricia en la frente sudorosa del pasado, una tormenta, un siroco o un vendaval que cruza por el presente, con dirección al futuro. Nos enseña las identidades del dolor, la constante espera, los sueños rotos, los infinitos sufrimientos del exilio; y a la vez nos regala la inagotable ternura, su esperanza en un futuro mejor y sus convicciones, la paz y la libertad”. Mohamed Salem Abdelfatah, Ebnu
Tu querer anida en las entrañas
Sáhara, oh Sáhara.
No hay ola que de noche
no repita
este grito:
¡Sáhara, oh Sáhara!
¿Acaso expira el mar
del peso de la noche?
¿Le aburre su andadura?
¿Se acuerda en el exilio
de su gente?
Mahmud Sobh
Y es así, cuelga, anida, se cobija
se refugia,
y acampa a sus anchas
en mi usurpado corazón.
Otra vez renacen mis dichas,
blancas palomas,
olas y olas, barloventos, brisas
y vientos,
espumas enfurecidas.
Desde las cornisas de Cabo Blanco,
Bojador a las Playas Fum Saguia,
todo ansias de libertad.
Allá,
las olas mecen su gente, sabor
al triunfo.
Allá,
se une el grito de Mahmud Sobh
con mi grito.
Allá,
las olas y la gente gritan
¡Oh Sáhara, oh Sáhara!
¡Oh Palestina, oh Palestina!
Sí, expirará la mar del peso
de su noche.
Sí, se acordará en el exilio
de su gente.
Y la mar, ésta,
nuestra, con sus cuajadas espumas
negras, rojas, blancas
y verdes,
volverá a vernos, inevitablemente,
seguro volverá a vernos.
Bahia Mahmud Awah
Nació en 1960 en Auserd, Tiris, región sur del Sahara.
Realizó sus estudios de bachillerato entre el Sahara y Argelia, con maestros
españoles y saharauis. Tras terminar sus estudios de Telecomunicaciones en
Cuba regresó a los campamentos de refugiados saharauis donde dirigió las
programaciones en español de la Radio Nacional saharaui durante cuatro años.
En 1998 se trasladó a España y en 2001 puso en marcha el proyecto informativo “Poemario por un Sahara Libre”, con el que participa en diferentes eventos culturales.
Sus poemas aparecen en las antologías de poesía saharaui “Aaiun, gritando lo que se siente” (Universidad Autónoma de Madrid, 2006) y “Um Draiga” (Diputación de Zaragoza, 2007).
Es autor de varios artículos sobre la cultura saharaui, publicados por la revista literaria Ariadna-RC y ha realizado diversas colaboraciones con la revista Espacios Europeos.
Ponente en varias universidades de California y España.
Versos refugiados. Bahia Mahmud Awah. Universidad de Alcalá. Madrid, 2007
Con prólogos de Carmen Valero, Directora del Departamento de Filología Moderna de la Universidad de Alcalá; Maribel Lacave, escritora y poetisa canaria y Mohamed Salem Abdelfatah, Ebnu, escritor saharaui. Podéis adquirir el libro en:
Dpto. de Filología Moderna Universidad de Alcalá
traduccion.sspp@uah.esFundación General de la Universidad de Alcalá
C/ Imagen, 1-3. 28801 Alcalá de Henares. Madrid. España
Cultura africana
Doctor Mata, 1 Madrid (zona Atocha)
info@culturafricana.com
“Versos refugiados, es además de un hermoso regalo literario, una caricia en la frente sudorosa del pasado, una tormenta, un siroco o un vendaval que cruza por el presente, con dirección al futuro. Nos enseña las identidades del dolor, la constante espera, los sueños rotos, los infinitos sufrimientos del exilio; y a la vez nos regala la inagotable ternura, su esperanza en un futuro mejor y sus convicciones, la paz y la libertad”. Mohamed Salem Abdelfatah, Ebnu
Tu querer anida en las entrañas
Sáhara, oh Sáhara.
No hay ola que de noche
no repita
este grito:
¡Sáhara, oh Sáhara!
¿Acaso expira el mar
del peso de la noche?
¿Le aburre su andadura?
¿Se acuerda en el exilio
de su gente?
Mahmud Sobh
Y es así, cuelga, anida, se cobija
se refugia,
y acampa a sus anchas
en mi usurpado corazón.
Otra vez renacen mis dichas,
blancas palomas,
olas y olas, barloventos, brisas
y vientos,
espumas enfurecidas.
Desde las cornisas de Cabo Blanco,
Bojador a las Playas Fum Saguia,
todo ansias de libertad.
Allá,
las olas mecen su gente, sabor
al triunfo.
Allá,
se une el grito de Mahmud Sobh
con mi grito.
Allá,
las olas y la gente gritan
¡Oh Sáhara, oh Sáhara!
¡Oh Palestina, oh Palestina!
Sí, expirará la mar del peso
de su noche.
Sí, se acordará en el exilio
de su gente.
Y la mar, ésta,
nuestra, con sus cuajadas espumas
negras, rojas, blancas
y verdes,
volverá a vernos, inevitablemente,
seguro volverá a vernos.
Bahia Mahmud Awah
Nació en 1960 en Auserd, Tiris, región sur del Sahara.
Realizó sus estudios de bachillerato entre el Sahara y Argelia, con maestros
españoles y saharauis. Tras terminar sus estudios de Telecomunicaciones en
Cuba regresó a los campamentos de refugiados saharauis donde dirigió las
programaciones en español de la Radio Nacional saharaui durante cuatro años.
En 1998 se trasladó a España y en 2001 puso en marcha el proyecto informativo “Poemario por un Sahara Libre”, con el que participa en diferentes eventos culturales.
Sus poemas aparecen en las antologías de poesía saharaui “Aaiun, gritando lo que se siente” (Universidad Autónoma de Madrid, 2006) y “Um Draiga” (Diputación de Zaragoza, 2007).
Es autor de varios artículos sobre la cultura saharaui, publicados por la revista literaria Ariadna-RC y ha realizado diversas colaboraciones con la revista Espacios Europeos.
Ponente en varias universidades de California y España.
Votos del Artículo
Puntuación Promedio: 0
votos: 0
"Login" | Entrar/Crear Cuenta | 0 Comentarios |
|
Los comentarios son propiedad de quien los envió. No somos responsables por su contenido. |
No se permiten comentarios Anónimos, Regístrate por favor
No olvides que todo lo que sea de SaharaLibre.es puedes usarlo en tu web o blog.
Trabajamos por y para el Pueblo Saharaui - No somos nadie.