Bienvenido/a a SaharaLibre.es
Bienvenido/a a SaharaLibre.es

El Semáforo de la Historia

Agenda del Sahara

Marzo 2024
  1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Hoy no hay eventos.

Sugerir un evento Sugerir un evento

Login

Nickname

Contraseña

Código de Seguridad: Código de Seguridad
Teclea Código de Seguridad

¿Todavía no tienes una cuenta? Puedes crearte una. Como usuario registrado tendrás ventajas como seleccionar la apariencia de la página, configurar los comentarios y enviar los comentarios con tu nombre.

Enlázanos

SaharaLibre.es QR

Noticias: Las madres de los 15 desaparecidos desafían a las autoridades de la ocupa

Enviado el Jueves, 15 de marzo de 2007, a las 20:32:43
Tema: Derechos Humanos - Enviado por webmaster10
Derechos Humanos11 de Marzo de 2007

La unión de periodistas y escritores saharauis UPES recibe un comunicado sobre el sufrimiento de las madres de los quince desaparecidos saharauis.
 
Desde finales del 2005 se desconoce el paradero de quince jóvenes saharauis. Hay diversos indicios  que indican  que podrían haber sido capturados por las fuerzas de seguridad marroquíes.

أمهات المختطفين الخمسة عشر يتحدين الاحتلال
Estas madres iniciaron una lucha sin tregua contra las autoridades marroquíes, para saber el paradero de sus hijos.

 
En solidaridad con esta causa y con el sufrimiento de estas madres, la UPES publica un comunicado de una de éstas etapas de lucha, tal como les llegó desde las zonas ocupadas.

 
La UPES (Unión de periodistas y escritores sahrauis) informa:

 
Como de costumbre de manera cobarde fueron convocadas las quince madres de los desaparecidos saharauis con fecha del 28 de Febrero del 2007. Esta se realizó mediante conversación telefónica por parte de uno de los funcionarios de la séptima provincia

 
Cuando éstas llegaron al lugar, la portavoz  llamada Muilemniain preguntó a uno de los funcionarios por el motivo de la convocatoria, el funcionario la contestó que no sabía nada al respecto y lo que lo mejor era que se dirigieran a la residencia del “Bajá” (autoridad administrativa).

 
Se dirigieron allí y se encontraron a un jefe llamado Iahadih Asbaa3i que les preguntó si sabían el motivo de la convocatoria,  contestando la portavoz que lo desconocían.

El jefe les dijo que era por el bien de sus hijos ofreciéndoles  trabajar para la administración y así solucionar su precaria situación social.

 
Ante esto la portavoz Muilemniain  le contestó.

 
Nosotras no hemos venido aquí en busca de puestos de trabajo insustanciales, ni por dinero. ¿Acaso crees que nosotras somos como tú?, que has vendido tu conciencia. Nosotras no queremos tener ningún tipo de relación con todo aquel que entrega a su pueblo y a sus hijos. Entonces el jefe se marchó malhumorado, mascullando palabras incoherentes.

 
El Jueves día 1 de marzo de 2007 fueron como de costumbre a intentar saber si se había aclarado el paradero de sus hijos. A su llegada a la residencia del gobierno provincial, después de esperar hasta las 6 de la tarde, salió a su encuentro el “Bajá” preguntando el motivo de su presencia, contestando la portavoz del grupo Muilemniain Suiíah. Vosotros sois los que nos habéis convocado a nosotras, así que os corresponde a vosotros responder. El “Bajá” se marchó sin ni siquiera pronunciar palabra. Pasados cinco minutos se presentó unos de las “chiuj” del gobierno de la provincia, Hamamadi uld Amidan, conocido por su apoyo al régimen marroquí, acompañado por el padre de la portavoz  Muilemniain Suiíah, cuando llegaron al lugar después de intercambiar saludos el chiuj preguntó ¿quién es Muilemniain Suiíah.?. Yo soy contestó la portavoz y éste la ordenó que le acompañara hasta su coche. Cuando llegaron al coche encontró a su anciano padre dentro del vehículo. La portavoz preguntó a su padre el motivo de su presencia allí, a lo que éste contestó que no sabía nada. Ella le dijo que había venido en compañía de las madres de los jóvenes desaparecidos para saber hasta dónde ha llegado el expediente sobre sus hijos. Después dirigió su mirada hacia el “chiuj” diciéndole. Y tu colaboracionista, ¿porqué viniste aquí con mi padre?, te juro que si no fuera por que es una vergüenza, te abofetearía. Continuó diciendo muy enfadada. Márchate y vuelve con mi padre a su casa. Después repitió gritando, ¡nosotros somos un pueblo que resiste, que no  muere, a pesar de la brutalidad! Mientras el colaboracionista la seguía, Salma Almadkurii y Embarka Bent Hedí la emprendieron con él a bofetadas e insultos, describiéndole como mercenario, traidor, reaccionario, criminal y colaboracionista, marchándose éste a la huída desconcertado antes de tener más problemas.

 
Esperaron hasta las diez de la noche, hasta que salió uno de los funcionarios del director de asuntos generales, el llamado Alia3qubi, dirigiéndose a ellas en nombre del gobernador, ordenándoles que se marcharan y asegurándoles que les había hecho otra citación  con el gobernador para el día siguiente viernes. Propuesta que ellas rechazaron, sentándose a esperar para saber el paradero de sus hijos hasta las 11.30 de la noche, terminando por marcharse.

أمهات المختطفين الخمسة عشر يتحدين الاحتلال
وكعادتها أقبلت ولاية العيون المحتلة وفي خطوة جبانة على استدعــاء
أمهات الخمسة عشر مختطف صحراوي يومه 28-02-2007 جاء ذلك عبر مكالمات
هاتفية تلقينها , من طرف أحد موظفي المقاطعة السابعة , وحين وصولهن هناك
سئلت المناضلة ميلمنين أحد الموظفين, عن سبب استدعائهن فأجابها , لا أعرف
أي شيء, ولكن من الأحسن أن تتوجهن للباشوية , فتوجهن هناك وحين وصولهن وجدن القائد المسمى , يحظيه السباعي فسألهن عن اذا كن يعرفن سبب المكالمات التي تلقينها , أجابته الأخت المناضلة ميلمنين , بلا فقال لها ,كان ذلك من أجـل أبنائكم, وتوفير بعض الوظائف ,وتسوية وضعيتكم الاجتماعية, أجابته المناضلـة ميلمنين ,اسمع نحن لم نأتي الى هنا من أجل البحث عن وظائف شاغرة, ولا عن نقود ثم أتعتقد أننا مثلك أنت ؟ الذي بعت ضميرك, وكل واحد يسمح في وطنه وأولاده لا علاقة له بنا فانصرف منزعجا يردد بعض الكلمات غير المفهومة .
وفي يوم الخميس 01-03-2007 ذهبن وكعادتهن في جولة من أجل تقصـي
الحقائق , ومعرفة اذا ما تم الافصاح عن الوجهة التي اختطف لهاأبنائهن,وحيـن
وصولهن لمقر الولاية ,انتظرن هناك حتى السادسة مساء , فخرج للقائهن بـاشـا
المدينة, فسألهن عن سبب حضورهن للولاية, أجابته المناضلة الكبيرة والناطـق
الرسمي باسم مجموعة الخمستة عشرة مختطفا صحراويا,ميلمنين السويح أنتم مــن
استدعانا وعليكم الاجابة يا غزاة فانصرف عنها دون أن ينبس ببنت شفـة .
وبعد عدة دقائق, أقبل أحد الشيوخ التابعين للولاية, المسمى حمـمدي
ولد أميدان , والمعروف بعمالته لجهاز الدي آي جي, وبرفقته والد المناضلـة
الصحراوية ميلمنين السويح, وحين وصوله مكان تجمعهن, ألقى عليهن الســلام
وأجبنه بمثله,ثم قال من هي ميلمنين ؟ فأجابته أنا , فأمرها بمرافقته,
فرافقته حتى سيارته, وحين وصولها,وجدت والدها الهرم بداخل سيارة العميـل
المذكور سالفا, فسألت والدها ,عن سبب حضوره ؟ أجابها لا أعرف , ث قالت له
أما أنا فجئت رفقة باقي أمهات المختطفين , لمعرفة أين وصل ملف أبنائنا , ثم
فوجهت بصرها للعميل قائلة, ثم أنت ياعميل ,لمذا أتيت بوالدي الى هنا؟ والله
لولا عار الله لصفعتك فتابعـت قائلة وقد أصابها غضب شديد, انصرف وعد بأبي الى منزله , ثم عادت وهي تصيح نحن شعب لا يموت رغم كل الجبروت , وبينما العميل يتعقبها, انهالت عليه المناضلة سلم المذكوري وامباركة منت الدية , بالصفع والسب والشتم ووصفه بالمرتزق, الخائن الرجعي والمجرم العميل ثــم انطلق وهو في حيرة من أمره,هاربا قبل وقوع أي مشكل, فانتظرن هناك حتى
الساعة العاشرة ليلا , فخرج أحد الموظفين مدير الشؤون العامة, والمسـمــى
اليعقوبي, فأمرهن بالانصراف نيابة عن الوالي,وأكد لهن على أنه تم تحديد
يوم الجمعة اي اليوم الثاني للقاء الوالي, فامتنعن وجلسن هناك ينتظرن مــن
أجل معرفة مصير أبنائهن,حتى حدود الحادية عشرة والنصف ليلا ثم انصرفن.
حرر بتاريخ : 11-03-2007

Compartir esta noticia

Enlaces Relacionados

Votos del Artículo

Puntuación Promedio: 0
votos: 0

Por favor tómate un segundo y vota por este artículo:

Excelente
Muy Bueno
Bueno
Regular
Malo

Opciones

Tópicos Asociados

Nacional
"Tópicos Asociados" | Entrar/Crear Cuenta | 0 Comentarios
Los comentarios son propiedad de quien los envió. No somos responsables por su contenido.

No se permiten comentarios Anónimos, Regístrate por favor
No olvides que todo lo que sea de SaharaLibre.es puedes usarlo en tu web o blog.
Trabajamos por y para el Pueblo Saharaui - No somos nadie.
Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 3.0 Unported.
Esta licencia afecta a toda la web de Saharalibre.es a EXCEPCIÓN DE LAS NOTICIAS E IMÁGENES DEL SEMAFORO, cuyos derechos corresponden a las fuentes citadas en las mismas.