Bienvenido/a a SaharaLibre.es
Bienvenido/a a SaharaLibre.es

El Semáforo de la Historia

Agenda del Sahara

Abril 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
Hoy no hay eventos.

Sugerir un evento Sugerir un evento

Login

Nickname

Contraseña

Código de Seguridad: Código de Seguridad
Teclea Código de Seguridad

¿Todavía no tienes una cuenta? Puedes crearte una. Como usuario registrado tendrás ventajas como seleccionar la apariencia de la página, configurar los comentarios y enviar los comentarios con tu nombre.

Enlázanos

SaharaLibre.es QR

Entrevistas: Aziza Brahim: "La música me permite superar las adversidades que me han tocado vivir"

Enviado el Miércoles, 03 de octubre de 2012, a las 09:06:49
Tema: Cultura - Enviado por prada
Aziza Brahim presenta, junto a su banda Gulili Mankoo, su primer disco,
Aziza Brahim presenta, junto a su banda Gulili Mankoo, su primer disco, "Mabruk"
Cultura

La cantante saharaui presenta su fusión de sonidos árabes, africanos y blues este sábado en la sala Galileo, de Madrid.

Una cosa es contar las experiencias de desarraigo desde fuera, y otra hacerlo desde la experiencia propia. Aziza Brahim, cantante y percusionista saharaui, nació hace 36 años en los campamentos de refugiados de Hammada de Tinduf, en Argelia. Ahora vive en España, donde fundó su proyecto Gulili Mankoo.

Este sábado se sube al escenario de la madrileña sala Galileo Galilei con su primer disco, «Mabruk», cuya propuesta, según nos explica ella misma «es la fusión de músicas occidentales como el rock, funk, el pop y otros que tienen su origen en África como el blues, tomando siempre como base las melodías y matices rítmicos tradicionales saharauis, así como las percusiones del África Occidental».

En las letras nos habla de asuntos que preocupan a cualquier joven del planeta, como amores correspondidos o no, pero también rinde homenaje a su abuela, Ljadra Mint Mabruk, poetisa comprometida que se ha convertido en una de las voces más reconocidas de su pueblo.
Aziza Brahim: «La música me permite superar las adversidades que me han tocado vivir»

-¿Qué significa para usted poder llevar la música y la voz de su tierra a otros países?

-Un privilegio y un orgullo muy grandes, poder compartir mi cultura con la de otros pueblos para que la música saharaui encuentre más espacio entre las referencias de músicas del mundo, al igual que otras músicas africanas y árabes.

-¿Qué cree que puede conseguir la música?

-Que la música hassani y el haul lleguen al mayor número de público posible. Superar las adversidades que me han tocado vivir. Expresar la realidad de un país, el Sáhara Occidental, cuyo territorio ha sido ocupado desde hace más de tres décadas y dividido por un muro de más de dos mil kilómetros sembrados de minas, con gran parte de su población viviendo en campos de refugiados. La música permite expresarse, divertirse e incluso reclamar la atención sobre la vulneración de derechos elementales como el derecho a la autodeterminación de los saharauis, reconocido por las más altas instituciones de la Justicia Internacional.

-¿Qué representó ver editado su primer disco? Supongo que habría mucha ilusión, muchos sueños ahí puestos.

-Una gran satisfacción, porque ha supuesto mucho trabajo, mucho esfuerzo y dedicación, ya que es un disco autoproducido en el que se implicó toda la banda, a pesar de ser una apuesta arriesgada, teniendo en cuenta la situación del mercado musical y las circunstancias que atraviesa la cultura hoy en día. El lanzamiento de «Mabruk» era un objetivo para nosotros. Y se ha visto cumplido en un año en el que la cultura saharaui ha estado muy presente.

-¿Consideró como un deber dar a conocer la obra de su abuela?

-Por supuesto, pero más que un deber era una necesidad. Ljadra Mint Mabruk es un gran referente de nuestra poesía oral y yo crecí escuchando y recitando sus poemas. Tenemos la suerte de que siga muy activa, es mi mayor inspiración y así he querido mostrar mi admiración por ella, musicando algunos de sus poemas para que no se pierdan. Pero, la obra de mi abuela merece mucha más atención de la que supone la edición de este disco.

-La situación del Sáhara parece estancada desde hace muchos años. ¿Hay todavía esperanzas en vuestro pueblo?

-Dicen que la esperanza es lo último que se pierde. Vivimos abrazados a ella. Nos quitaron el territorio, la libertad, los derechos. Mi pueblo está resistiendo en condiciones extremas y aunque nos intenten retirar hasta la ayuda humanitaria, no vamos a perder la esperanza. Pero es cierto que la realidad no contribuye demasiado a mantenerla.

-Ha desarrollado su carrera en España. ¿Cómo le ha tratado este país?

-Siempre me sentí acogida y bien tratada por la sociedad civil española, siempre he recibido apoyo de la gente. En cambio, los diferentes gobiernos han ignorado siempre nuestra identidad como saharauis.

-¿Cómo describiría la visión que tenemos en Occidente de los países árabes?

-Hay muchos prejuicios sobre la cultura árabe. En Occidente se generaliza demasiado sobre cualquier asunto referente a los árabes. No se suele tener en cuenta las diferencias que hay entre los distintos países, tanto en diferencias culturales, como en sus diferentes dialectos. En nuestro caso, los saharauis somos árabes, pero también africanos.

-Para terminar; ¿cómo es uno de sus conciertos? ¿Cómo lo vive y cómo sientes que lo vive el público?

-Siempre me acompaña mi banda Gulili Mankoo. Intentamos que los conciertos suenen bien, que sean festivos y que la gente se divierta. Esperamos que sea así en el concierto de presentación del disco Mabruk el próximo sábado 6 de octubre en la sala Galileo Galilei de Madrid.


Fuente: ABC.es

Compartir esta noticia

Enlaces Relacionados

· Más Acerca de Cultura
· Noticias de prada


Noticia más leída sobre Cultura:
Elzam, turbante saharaui

Votos del Artículo

Puntuación Promedio: 5
votos: 1


Por favor tómate un segundo y vota por este artículo:

Excelente
Muy Bueno
Bueno
Regular
Malo

Opciones

"Login" | Entrar/Crear Cuenta | 0 Comentarios
Los comentarios son propiedad de quien los envió. No somos responsables por su contenido.

No se permiten comentarios Anónimos, Regístrate por favor
No olvides que todo lo que sea de SaharaLibre.es puedes usarlo en tu web o blog.
Trabajamos por y para el Pueblo Saharaui - No somos nadie.
Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 3.0 Unported.
Esta licencia afecta a toda la web de Saharalibre.es a EXCEPCIÓN DE LAS NOTICIAS E IMÁGENES DEL SEMAFORO, cuyos derechos corresponden a las fuentes citadas en las mismas.